RAE quiere que las máquinas hablen español académico

La Real Academia Española (RAE) quiere «formar en español», según su director, Santiago Muñoz Machado, las grandes tecnologías con máquinas y editores de texto con los que nos comunicamos en todo momento: Telefónica, Microsoft, Amazon, Google, Twitter y Facebook. Que las máquinas sirven a la gente y usan el «español académico», no que arruinan la jerga que empobrece el idioma. Este es el principal objetivo para los próximos años de una lengua hablada por 580 millones de personas y el tema central del XVI Congreso de la Asociación de Academias de la Lengua Española (Asale), que se celebrará en Sevilla del 4 al 8 de noviembre, presentado esta mañana por Muñoz Machado en la sede de la RAE.

En la capital andaluza, con representantes de las 23 academias hermanas de lengua española, se pondrá en marcha el proyecto LEIA (Lengua Española e Inteligencia Artificial), con la firma de un convenio entre la RAE, Asale y las siete academias tecnológicas, durante un acto presidido por los Reyes el 8 de noviembre, para clausurar este evento. «Se trata de ajustar el lenguaje de las máquinas, mejorar los revisores, las traducciones…. porque hay unas 8.000 palabras en el diccionario que han sido consumidas por las máquinas», dice Muñoz Machado. Esto significa que, por ejemplo, cuando un editor de texto señala una palabra en rojo porque se considera errónea y el usuario la escucha y no la utiliza, la máquina ya no la sugiere, la borra.

El congreso desarrollará, por un lado, un amplio programa académico y, por otro, un programa cultural abierto al público. Entre los debates institucionales destaca el encuentro de los responsables de la 24ª edición del Diccionario de la Lengua Española. «Esta obra sufrirá muchas transformaciones. Cada edición se publica generalmente aproximadamente cada 10 años. El próximo será el 2026[el actual es el 2014] y la edición digital nos permitirá crecer. Hay que tener en cuenta que el diccionario físico tiene unas 93.000 entradas, cuando hay quienes han puesto el número de palabras en español a 300.000», explicó el director de la RAE. El mismo formato que asumirá el próximo diccionario ya es objeto de discusión entre los académicos. Muñoz Machado reconoció que está a favor de mantener la versión en papel, entre otras razones, «porque los editores nos dicen que hay una reanudación de las ventas de papel.

Antes de finales de 2019, se explicarán las noticias anuales del Diccionario, como siempre: las palabras que entran, las que desaparecen, las que cambian de significado…… Este tema también se debatirá en Sevilla, aunque Muñoz Machado ha afirmado que en la próxima edición del Diccionario habrá «entre 1.000 y 2.000 nuevos títulos». El congreso, que sigue al celebrado en México hace cuatro años, tendrá comisiones de lexicografía, gramática, fonética, ortografía, enseñanza del español…. y discutirá si la recién creada Academia Nacional Judeo-Española de Israel será aceptada en el Club Asale. Sin embargo, no se abordará una cuestión latente como el lenguaje inclusivo. «Esto no impide la presentación de mociones en los comités», agregó el director de la institución, que tiene 300 años.

El encuentro comenzará con un simposio sobre la posible existencia de literatura panhispánica el día 4, con la participación de los autores Fernando Iwasaki, Carme Riera, Luisa Valenzuela y Leonardo Padura. El programa cultural para el público incluirá debates sobre la propiedad intelectual o sobre el papel de Internet como amenaza o no a la unidad del español. Fernando Savater y Jordi Gracia hablarán sobre educación, Arturo Pérez-Reverte sobre la figura del Cid y Mario Vargas Llosa hablará con Juan Cruz sobre los 50 años de conversación en la Catedral.

Continuando con los libros, durante el congreso se presentarán una cincuentena de libros, algunos institucionales y otros de autores y académicos. De todos ellos, Muñoz Machado destacó la publicación de la obra completa de Cervantes, dirigida por Francisco Rico. Con este programa, Asale quiere, como subrayó el Secretario General, el venezolano Francisco Javier Pérez, «llevar las academias de idiomas a las calles, lo que es bueno».

No Comments Yet

Leave a Reply

Your email address will not be published.

mockup-magazine-logo-formato

 

Amamos lo que hacemos, nos gusta poder ofrecer siempre lo mejor.